الشرط
في الرقية
32- Rukye Yapmanın
Şartı
أخبرنا أحمد
بن سليمان قال
ثنا يعلى قال
ثنا الأعمش عن
جعفر بن إياس
عن أبي نضرة
عن أبي سعيد
الخدري قال
بعثنا رسول
الله صلى الله
عليه وسلم
ثلاثين رجلا
بقوم ليلا
فأبوا أن
يضيفونا
فنزلت ناحية
فلدغ سيدهم
فأتونا
فقالوا هل
فيكم أحد يرقي
قلنا نعم قالوا
فانطلق قلنا
لا إلا أن
تجعلوا لنا
جعلا أبيتم أن
تضيفونا
فجعلوا لنا
ثلاثين شاة
فانطلقت معهم
فجعلت أقرأ
فاتحة الكتاب
وأمسح المكان
الذي لدغ حتى
برأ فأعطونا
الغنم فقلت والله
ما نأكل ما
أدري ما الرقي
ولا أحسن
الرقي فلما
قدمنا أتينا
رسول الله صلى
الله عليه وسلم
فأخبرناه
فقال وما
أدراك أنها
رقية وما علمت
أنها رقية نعم
فكلوها
واضربوا لي
معكم بسهم
خالفه هشيم
ورواه عن أبي
بشر عن أبي
المتوكل عن
أبي سعيد
[-: 7490 :-] Ebu Said el-Hudri
bildiriyor: Resulullah (sallallahu aleyhi ve sellem) bizi otuz kişiyle bir yere
gönderdi. Gece vakti bir topluluğun yanında konakladığımızda bizi
ağırlamadılar. Bunun üzerine onlara yakın bir yerde konakladık. O topluluğun
liderlerini akrep sokunca yanımıza gelip: "içinizde Rukye yapabilen var
mı?" diye sordular. Biz: "Evet" cevabını verince: "(Rukye
yapan) bizimle gelsin" dedi. Biz: "Fakat bizi misafir edip
ağırlamadığınız için bir ücret tayin etmedikçe bu işi yapmayızll diye cevap
verdik, otuz koyun vereceklerini söylediler. Onlarla gittik ve ben liderlerine
iyileşinceye kadar Fatiha SOresini okuyup sokulan yeri sıvazlamaya başladım.
Koyunları bize verdiklerinde ben: "Valiahi bundan yemeyiz. Ben ne
Rukye'nin ne olduğunu, ne de yapmasını bilirimll dedim. Resulullah (sallallahu
aleyhi ve sellem)'e geldiğimizde olanları kendisine anlattık, bana:
"Fatiha Suresinin
hastalıklara okunabileceği.ni nereden bildin? Koyunları yiyebilirsiniz. Bize de
onlardan bir pay ayırınız" buyurdu.
Tuhfe: 16564
أخبرنا زياد
بن أيوب قال
ثنا هشيم قال
أنا أبو بشر
عن أبي
المتوكل عن
أبي سعيد أن
ناسا من أصحاب
رسول الله صلى
الله عليه
وسلم كانوا في
سفر فمروا بحي
من أحياء
العرب
فاستضافوهم
فأبوا أن يضيفوهم
فعرض لإنسان
منهم في عقله
أو لدغ فقالوا
لأصحاب رسول
الله صلى الله
عليه وسلم هل
فيكم من راق
فقال رجل منهم
نعم أنا فأتى
صاحبهم فرقي
بفاتحة
الكتاب فبرأ
وأعطي قطيعا من
غنم فأبى أن
يقبله حتى أتى
النبي صلى
الله عليه
وسلم فذكر ذلك
له فقال يا
رسول الله
والذي بعثك
بالحق ما
رقيته إلا
بفاتحة
الكتاب فضحك وقال
وما يدريك أنه
رقية ثم قال
خذوا الغنم
واضربوا لي
معكم بسهم
[-: 7491 :-] Ebu Said el-Hudri
bildiriyor: Nebi (sallallahu aleyhi ve sellem)'in ashabı bir seferdeyken Bedevi
kabilelerinden birine uğradılar ve kendilerini misafir etmelerini istediler ama
kabile bunu reddetti. Bu kabileden biri aklını kaybedince veya kendisini akrep
sokuncaı sahabeye: "Aranızda Rukye yapabilen var ml?lI diye sordular.
Sahabeden biri: "Evet ben yapabilirimll dedi ve gidip bu kişiye Fatiha
Suresini okudu. Adam iyileşince kendilerine bir koyun sürüsü verdiler, ama
sahabi bunu kabul etmedi ve Resulullah (sallallahu aleyhi ve sellem)'e gelip:
"Ey Allah'ın
Resulü! Seni hak olarak gönderene yemin ederim ki ona Fatiha suresinden başka
bir şey okumadım" dedi. Bunun üzerine Nebi (sallallahu aleyhi ve sellem)
gülerek: "Fatiha Suresinin hastalıklara okunabileceğini nereden bildin?
Koyunları al ve bana da onlardan bir pay ayırınız" buyurdu.
Daha sonra, 7505,
10799, 10800, 1081, 10802'de tekrar gelecek. - Tuhfe: 4249
Diğer tahric: Buhari
(2276, 5736, 5749); Müslim 2201 (65, 66); Ebu Davud (3418, 3419, 3900); İbn
Mace (2156); Tirmizi (2063, 2064); Ahmed, Müsned (10985).